>

Login

Web
Profissionalizando
concursos
Espanhol Curso

Estatísticas

Membros : 58283
Conteúdo : 2819
Links da Web : 10
Visualizações de Conteúdo : 3844708

Traduzir esse site para:

Articles PDF Imprimir E-mail


Invista em você! Cursos profissionalizantes com certificado a partir de R$ 20,00

Avaliação do Usuário: / 0
PiorMelhor 
Concursos - Inglês para concursos
Escrito por Milena Queiroz Gonçalves Santos   
Seg, 20 de Outubro de 2008 19:25

Professor particular de inglês
Aprenda inglês mais rapidamente?
Conheça nossos planos!

 
            Cada língua tem particularidades quanto ao emprego do artigo. Especificamente na língua inglesa, como veremos abaixo, temos uma forma de escrever o artigo definido ‘Definite Article - define, especifica, determina’, contudo ele pode ser lido no masculino, feminino, singular ou plural. Para sabermos como deveremos lê-lo, necessitamos saber qual a palavra que vem na seqüência do artigo em inglês, desse modo poderemos saber qual a sua tradução.
            Vamos, primeiramente, ao artigo chamado ‘Definite Article’, que é empregado para definir, determinar e/ou especificar.
 
 
THE      Þ (A, AS, O, OS)
 
Definite article (usado para definir, determinar e/ou especificar)
                       
                                         SINGULAR                               PLURAL
Masculine      The man - o homem                            The men - os homens
                        The engineer - o engenheiro               The engineers - os engenheiros
 
Feminine        The woman - a mulher                      The women - as mulheres      
                        The engineer - a engenheira               The engineers - as engenheiras
                                               ------------------------------
 
Obs.: Para sabermos se deveremos ler o artigo no masculino ou feminino, singular ou plural será preciso saber a palavra que vem na seqüência. Veja o exemplo:
 
            The question is the debates about the new economic direction.
 
            Nesse exemplo, temos o primeiro artigo no singular e feminino (acompanha ‘questão - que é feminino), o segundo artigo é plural e masculino (acompanha ‘debates - que é masculino) e o terceiro artigo é singular e feminino (acompanha ‘nova direção’ - que é feminino).
            Assim, deveremos sempre ler a palavra que vem na seqüência do artigo para sabermos qual a sua tradução correta.
 
ATENÇÃO
 
- Contudo, na língua inglesa nem sempre é obrigatório o emprego do ‘Definite Article - THE’. Ele pode não vir escrito na oração em inglês, mas quando lermos a oração em português poderemos colocá-lo caso o português exija.
 
            Where is Mark?          Onde está o Mark? (O português exije o artigo)
            João’s car.                   O carro do João.     (O português exije o artigo)
                        -------------------------------------------------------------------
 
            Vejamos agora o segundo tipo de artigo na língua inglesa, ele se chama ‘Undefinite Article’. Ele é empregado para apresentar a idéia de não especificar, não determinar.
 
 
A / AN    Þ (UM, UMA)
 
Undefinite Article   (usado em geral, sem especificar, determinar)
 
SINGULAR
 
Masculine         A man - um homem           An engineer - um engenheiro
Feminine           A woman - uma mulher     An engineer - uma engenheira
                                               ------------------------------
 
Obs.: O ‘Undefinite Article’ sempre ocorrerá; seu emprego é obrigatório quando exijido.
 
ATENÇÃO
           
O plural de A / AN pode ser considerado o SOME e o ANY:
 
SOME    Þ ALGUM, ALGUMA, ALGUNS, ALGUMAS (usado em frases afirmativas)
                Ex. I have some students - Eu tenho alguns alunos.
 
ANY       Þ ALGUM, ALGUMA, ALGUNS, ALGUMAS   (usado em frases                                                                                                                                                    interrogativas)
                Ex. Do you have any students? - Você tem alguns alunos?
                                               ------------------------------
 
ATENÇÃO
 
ANY Þ também pode aparecer em frases negativas, ai ele tem outra tradução
                passa a ser NENHUM, NENHUMA.
 
            Ex. I don’t have any student   - Eu não tenho nenhum aluno.
 
ANY Þ também pode aparecer em frases afirmativa, ai ele tem outra tradução
                passa a ser QUALQUER OU QUAISQUER.
 
            Ex. Any one of the boys can answer - Quaisquer um dos garotos pode responder.
 
           
            Nesse caso apresentado acima, o ANY não é usado como ARTIGO, mas sim como um substantivo.
 

Caixa Econômica Federal 2009
Vem ai o novo concurso CEF 2009
Saiba mais e adquira sua apostila.
Concurso Banco do Brasil 2009
Vem ai o novo concurso BB 2009
Saiba mais e adquira sua apostila.
Caso você não concorde com o autor, ou mesmo concorde mas ache que faltou algo, ou queira discutir algum assunto, utilize o formulário abaixo e deixe seu recado.


Comentários
Adicionar novo Busca RSS
Escrever um comentário
Nome:
E-mail:
 
Título:
UBBCode:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss:
:D:pinch::(:shock::X:side::):P:unsure::woohoo:
:huh::whistle:;):s:!::?::idea::arrow:
Por favor coloque o código anti-spam que você lê na imagem.

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."